salta al contenuto

Asseverazioni perizie e traduzioni

COS'E'

L’asseverazione è una procedura che dà valore tra privati e tra privati e la Pubblica amministrazione alla perizia stragiudiziale per mezzo del giuramento davanti al cancelliere.

NORMATIVA

Art. 5 R.D. n.1366 del 9-10-1922 semplificazione dei servizi di cancelleria e segreteria –R.D. del 20-09-1934 n.2011 (art.32 categorie periti e interpreti presso la camera di commercio).

CHI PUO' RICHIEDERLA

La perizia o traduzione deve essere giurata da chi l’ha effettuata.

Il perito o il traduttore si reca in Tribunale con un valido documento di identità e con la perizia/traduzione da giurare.

DOVE

Le asseverazioni di perizie e traduzioni si effettuano presso la cancelleria della Volontaria Giurisdizione il lunedì e il giovedì dalle ore 8.30 alle ore 10.30 previa prenotazione appuntamento sul sito del Tribunale attraverso il portale apposito:

http://lucca.avvocati.gestionale.astalegale.net/webapp/login.aspx

COME SI SVOLGE

Per asseverare una perizia/traduzione occorre rilegare insieme tutti i documenti nel seguente ordine:

  • testo della perizia/traduzione ed eventuali allegati,
  • modulo di giuramento già compilato in ogni sua parte e non firmato,
  • eventuali allegati

NOTA BENE

Ogni perizia/traduzione deve riportare, sull’ultima pagina, prima del verbale di giuramento, la data in cui è stata redatta e la firma del perito; la firma da apporre sul verbale di giuramento va apposta in presenza del cancelliere.

Per consentire le operazioni di riconoscimento, è necessario utilizzare un documento di identificazione valido ed originale che riporti l’indicazione della residenza attuale. I cittadini extracomunitari devono riportare sul verbale di giuramento anche gli estremi di permesso di soggiorno (numero identificativo, data di rilascio e di scadenza, autorità rilasciante) che deve essere esibito in originale.

COSTI

Marche da bollo da € 16,00 a partire dalla prima pagina della perizia/traduzione. Si ricorda che le marche vanno apposte, in ogni caso ogni 4 facciate (anche di una riga ciascuna) e, comunque, ogni 100 righe (indipendentemente dal numero delle pagine). Per cui se, ad es., in tre pagine si superano le 100 righe, si dovrà pagare la suddetta marca. Naturalmente, anche se, ad es., in 5 pagine il totale delle righe fosse inferiore a 100, andrà, comunque, apposta la marca di € 16,00, sia sulla prima facciata che sulla quinta.

Nel calcolo delle pagine va considerato anche il verbale di giuramento.

Nel calcolo delle pagine, inoltre, ai fini dell’apposizione della marca da € 16,00, vanno considerati anche gli allegati se inseriti prima del verbale di giuramento.

Per gli allegati posizionati dopo il verbale di giuramento si applica l’imposta di bollo(prevista dall’art. 28 parte 2 Tariffa allegato A –parte seconda- D.P.R. 642/72 e succ. modd.) con le modalità specificate di seguito:

  • € 2.00 su ciascun allegato “elaborato originale” del perito (compresi eventuali report fotografici);
  • € 2.00, ogni 100 righe nell’ipotesi che l’allegato contenga elenchi, calcoli, computi metrici, ecc…;
  • € 2.00 su ciascuna fotocopia di documenti rilasciati da altri uffici, se autenticata dal perito con timbro personale e firma.

(Marche da applicare sugli eventuali allegati della perizia/traduzione).

Nulla è dovuto per semplici fotocopie od altri documenti.

Le perizie/traduzioni esenti da bollo per legge (come, ad es. nel caso di adozioni, borse di studio, divorzio, lavoro e previdenza, ecc..) devono riportare sul verbale di giuramento gli estremi della legge che prevede l’esenzione.

TEMPI

La perizia/traduzione viene immediatamente riconsegnata in originale all’interessato.